图片 用简单英语谈生意_im体育平台官网_im体育app下载_线上游戏平台~

im体育平台官网_im体育app下载_线上游戏平台~

当前位置:主页 > 英语学习 > 行业英语 > 商务英语 > >

用简单英语谈生意

来源::未知 | 作者:im体育平台官网_im体育app下载_线上游戏平台~ | 本文已影响

谈“生意”才是目的,“说英语”只不过是一种手段;如果用简单英语就可以达到目的,就完全没有必要说得那么复杂,那么辛苦!!只要生意能谈成,手段似乎没有予以复杂化的必要—应该愈简单愈好。《用简单英语谈生意》EZ Business Talk 就是教您如何用简单美语(初中英语程度)来处理错综复杂的生意……

  介绍篇:
  1)
  A: I don‘t believe we‘ve met.
  B: No, I don‘t think we have.
  A: My name is Chen Sung-lim.
  B: How do you do? My name is Fred Smith.
   A: 我们以前没有见过吧?
  B:我想没有。
  A:我叫陈松林。
  B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。

  2)
  A: Here‘s my name card.
  B: And here‘s mine.
  A: It‘s nice to finally meet you.
  B: And I‘m glad to meet you, too.
  A: 这是我的名片。
  B: 这是我的。
  A: 很高兴终于与你见面了。
  B: 我也很高兴见到你。

  3)
  A: Is that the office manager over there?
  B: Yes, it is,
  A: I haven‘t met him yet.
  B: I‘ll introduce him to you .
  A:在那边的那位是经理吧?
  B:是啊。
  A:我还没见过他。
  B:那么,我来介绍你认识。

   4)
  A: Do you have a calling card ?
  B: Yes , right here.
  A: Here‘s one of mine.
  B: Thanks.
  A:您有名片吗?
  B:有的,就在这儿。
  A:喏,这是我的。
  B:谢谢。

  5)
  A: Will you introduce me to the new purchasing agent?
  B: Haven‘t you met yet?
  A: No, we haven‘t.
  B: I‘ll be glad to do it.
  A:请替我引介新来负责采购的人好吗?
  B:你们还没见面吗?
  A:嗯,没有。
  B:我乐意为你们介绍。


    6)
  A: I‘ll call you next week.
  B: Do you know my number?
  A: No, I don‘t.
  B: It‘s right here on my card.
  A:我下个星期会打电话给你。
   B:你知道我的号码吗?
  A:不知道。
  B:就在我的名片上。

  7)
  A: Have we been introduced?
  B: No, I don‘t think we have been
  A: My name is Wong.
  B: And I‘m Jack Smith.
  A:对不起,我们彼此介绍过了吗?
  B:不,我想没有。
  A:我姓王。
  B:我叫杰克·史密斯。

  8)
  A: Is this Mr. Jones?
  B: Yes, that‘s right.
  A: I‘m just calling to introduce myself. My name is Tang.
  B: I‘m glad to meet you, Mr. Tang.
  A:是琼斯先生穑?
  B:是的。
  A:我打电话是向您作自我介绍,我姓唐。
  B:很高兴认识你,唐先生。

  9)
  A: I have a letter of introduction here.
   B: Your name, please?
  A: It‘s David Chou.
  B: Oh, yes, Mr. Chou. We‘ve been looking forward to this.
  A:我这儿有一封介绍信。
  B:请问贵姓大名?
  A:周大卫。
  B:啊,周先生,我们一直在等着您来。

  10)
  A: I‘ll call you if you give me a name card.
  B: I‘m sorry, but I don‘t have any with me now.
  A: Just tell me your number, in that case.
  B: It‘s 322-5879.
  A:给我一张名片吧,我会打电话给你.。
  B:真抱歉,我现在身上没带。
   A:这样子,那就告诉我你的电话号码好了。
  B:322-5879。  
约会篇:

  11)
  A: Do you have some time tomorrow?
  B: Yes, I do.
  A: How about having lunch with me?
  B: Good idea.
  A:明天有空吧?
  B:有啊。
  A:一起吃顿中饭怎样?
  B:好主意。

  12)
  A: If you‘re free, how about lunch?
  B: When did you have in mind?
  A: I was thinking about Thursday?
  B: That will be fine with me.
  A:有空的话一起吃顿中饭如何?
  B:你想什么时候呢?
  A:我看星期四怎样?
  B:没问题。

  13)
  A: I‘m calling to see if you would like to have lunch tomorrow.
  B: I‘m sorry, but this week isn‘t very convenient for me.
  A: Perhaps we van make it later.
  B: That would be better.
  A:我打电话给你,是想知道明天一起吃顿中饭怎样?
  B:对不起,这个星期我都不方便。
  A:那么,也许改天吧。
  B:好啊。

  14)
  A: I‘m calling to confirm our luncheon appointment.
  B: It‘s tomorrow at twelve o‘clock, right?
  A: Yes, that‘s right.
  B: I‘ll be there.
  A:我打电话来,是想确定一下我们约好吃饭的事。
  B:是明天12点吧?
   A:是的,没错。
  B:我会去的。

    15)
  A: I‘m sorry, but I have to cancel out luncheon appointment.
  B: I‘m sorry to hear that.
   A: I have pressing business to attend to .
  B: No problem. we‘ll make it later in the month .
  A:真抱歉,不过我不得不取消我们午餐的约会。
  B:真遗憾。
  A:我有紧急的事情要处理。
  B:没关系,这个月改天再说吧。

  16)
  A: I need to change the time we meet for lunch.
  B: What time would be good for you?
  A: I‘ll be about half an hour late.
  B: Good, I‘ll see you there at 12:30.
  A:我需要更改我们见面吃午饭的时间。
  B:什么时间你合适呢?
  A:我大概要慢半个小时。
  B:好的,十二点我会在那儿与你碰面。

  17)
  A: I‘ll get the check.
  B: No, let me pay this time.
    A: No, I insist.
  B: Well, thank you very much.
  A:我来付帐。
  B:不,这次由我付。
  A:不,还是我来。
  B:好吧,那就谢谢你啦?

  18)
  A: This lunch is on me today,
  B: I think you got it last time.
  A: It‘s my pleasure.
  B: That‘s very nice of you.
  A:今天这顿饭算我请客。
  B:我记得上回也是你请的。
  A:我请得心里高兴。
  B:既然这样,那就多谢了。

  19)
  A: Shall we split the check.
  B: Why don‘t you let me pick it up.
  A: Oh, that‘s not necessary.
  B: I know it‘s not necessary. I want to do it.
  A:大家分摊吧?
  B:就让我来付帐好了。
  A:啊,不必这样。
  B:我知道不必这样,可是我愿付?/span>

  20)
  A: I really enjoyed the lunch.
  B: Yes, let‘s do it again real soon.
  A: I‘ll be back in town next month.
  B: Good, I‘ll invite you out when you‘re here.
  A:这顿饭我吃得好高兴。
  B:是啊,让我们不久再一起用餐吧。
  A:我下个月会再回这里来。
  B:好极了,等你来的时候,请再接受我的招待。

参观篇:

  21)
  A: Would you like to go through our factory some time?
  B: That‘s a good idea.
  A: I can set up a tour next week.
  B: Just let me know which day.
  A:什么时候来看看我们的工厂吧?
  B:好啊。
  A:我可以安排在下个礼拜参观。
  B:决定好哪一天就告诉我。

   (22)
  A: thank for coming today.
  B: I‘ll wanted to see your factory for a long time.
  A: we can start any time you‘re ready.
  B: I‘m all set.
  A:谢谢您今天的莅临。
  B:好久就想来看看你们的工厂了。
  A:只要你准备好了,我们随时可以开始。
  B:我都准备好了。

  (23)
  A: The tour should last about an hour and a half .
  B: I‘m really looking forward to this.
  A: We can start over here.
  B: I‘ll just follow you.
  A:这次参观大概需要一个半小时。
  B:我期待这次参观已久了。
  A:我们可以从这里开始。
  B:我跟着你就是。

  (24)
  A: Please stop me if you have any question.
  B: I well.
  A: Duck your head as you go through the door there.
  B: Thank you.
  A:有任何问题,请随时叫我停下来。
  B:好的
  A:经过那儿的门时,请将头放低。
  B:谢谢。 
 
    (25)
  A: You‘ll have to wear this hard hat for the tour.
  B: This one seems a little small for me.
  A: Here, try this one.
  B: That‘s better.
  A:参观时必需戴上这安全帽。
  B:这顶我戴好像小了一点。
  A:喏,试试这一顶。
  B:好多了。

  (26)
  A: That‘s the end of the tour.
  B: It was a great help to me.
  A: Just let me know if you want to bring anyone else.
  B: I‘d like to have my boss go through the plant some day.
  A:参观就此结束了。
  B:真是获益良多
  A:如果你要带别人来,请随时通知我。
  B:我真想叫我老板哪天也过来看看。

  (27)
  A: I‘d like to see your showroom.
  B: Do you know where it is?
  A: No, I don‘t.
  B: I‘ll have the office send you a map.
  A:我想参观你们的展示中心,
  B:你知道地方吗?
  A:不知道
  B:我会叫公司里的人送张地图给你。

   (28)
  A: I‘m hoping to get to your showroom.
  B: When might you go?
  A: I was thinking about next Tuesday.
  B: I‘ll meet you there, shall we say about eleven o‘clock.
  A:我打算到你们的展示中心看看,
  B:什么时候想去呢?
  A:我想下个礼拜二。
  B:我会在那儿等你,你看十一点左右如何。

    (29)
  a: Welcome to our showroom.
  B: Thank you, I‘m glad to be here.
  A: Is there anything I can show you.
  B: I think I‘d like to just look around .
  A:欢迎参观我们的展示室,
  B:谢谢,我很高兴到这里来。
  A:有什么要我拿给你们看的吗?
  B:哦,我只是看看而已。

  (30)
  A: Where can we see your complete line?
  B: We have a showroom in this city.
  A: I‘d like to see it.
  B: Drop by anytime.
  A:什么地方可以看到你们全部产品的样品?
  B:我们在本市设有一个展示中心。
  A:我想看看。
  B:随时欢迎参观者。
 

报价篇:

   41)
  A: We can offer you this in different levels of quality.
  B: Is there much of a difference in price ?
  A: Yes ,the economy model is about 30% less.
  B: We‘ll take that one .
  A:这产品我们有三种不同等级的品质。
  B:价钱也有很大的分别吧?
  A:是的,经济型的大约便宜30%。
  B:我们就买那种。

  42)
  A: Is this going to satisfy your requirements ?
  B: Actually , it is more than we need .
  A: We can give you a little cheaper model .
  B: Let me see the specifications for that .
   A:这种的合你的要求吗?
  B:事实上,已超出我们所需要的。
  A:我们可以提供你便宜一点的型式。
  B:让我看看它的规格说明书吧。

  43)
  A: You‘re asking too much for this part .
  B: we have some cheaper ones .
  A: What is the price difference ?
  B: The basic model will cost about 10% less .
  A:这零件你们要价太高了。
  B:我们有便宜一点的。
  A:价钱差多少?
  B:基本型的便宜约10%左右。   

    44)
  A: How many different models of this do you offer?
  B: We have five different ones .
  A: Is there much of a price difference .
  B: Yes, so we had better look over your specifications.
  A:这个你们有多少种不同的型式。
  B:五种
  A:价钱有很大的差别吗?
  B:是的,所以我们最好先把您的规格说明细看一遍。

  45)
  A: The last order didn‘t work out too well for us
  B: What was wrong?
  A: We were developing too much waste .
  B: I suggest you go up to our next higher price level.
  A:上回订的货用起来不怎么顺。
  B:有什么问题吗?
  A:生产出来的废品太多了。
  B:我建议您采用我们价格再高一级的货

  46)
  A: Did the material work out well for you ?
  B: Not really .
  A: What was wrong?
  B: We felt that the price was too high for the quality .
  A:那些材料进行的顺利吗?
  B:不怎么好。
  A:怎么啦?
  B:我们觉得以这样的品质价钱太高了。

  47)
  A: Has our material been all right ?
  B: I‘m afraid not .
  A: Maybe you should order a little better quality
  B: Yes, we might have to do that .
  A:我们的原材料没问题吧?
  B:有问题呢。
  A:也许您应该买品质好一点的
  B:是呀,恐怕只有这么做了。
    48)
  A: I think you had better come out to the factory .
  B: Is there something wrong .
  A: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par .
  B: Let ‘s go out and have a look at it .
  A:我看你最好走一趟工厂,
  B:出了什么事吗。
  A:嗯,你上次送去的货没有达到标准。
  B:走,我们去看看?

  49)
  A: I want you to look at this material .
  B: Is this from our last shipment ?
  A: Yes ,it is .
  B: I can see why you are having some problems with it .
  A:我要你看看这材料!
  B:这是上次叫的货吗?
  A:是啊。
  B:我明白为什么你用起来会有问题了。

  50)
  A: I would suggest that you use this material instead of that .
  B: But that costs more .
  A: But you will get less waste from this .
  B: We‘ll try it once .
  A:我建议你改用这种替代那种。
  B:可是那样成本较高。
  A:但可以减少浪费。
  B:那么就试一次看看吧。

    51)
  A: Our manufacturing costs have gone up too much .
  B: You might try one of our cheaper components .
  A: Let‘s take a look at your price list again
  B: Sure . I‘ll bring it in next week .
  A:我们的制造成本增加太多了。
  B:你试试这种较便宜的组件怎样?
  A:我再看一次你们的价目表吧。
  B:好哇 ,我下个礼拜带过来。

  52)
  A: This is the best material we have to offer .
  B: Actually ,I don‘t think we need it to be this good .
  A: I can let you have this kind cheaper .
  B: Let‘s do that .
  A:这是本公司所供应的最好的原料。  
  B:说实在的,我并不认为我们用得着这么好的,
  A:我可以算你便宜一点。
  B:那就这么说定吧?

  53)
  A: How is the new material working out for you ?
  B: Fine .we‘re saving a lot of money with it .
  A: I‘m glad to hear that .
  B: It was a good suggestion .thanks .
  A:新原料用得如何?
  B:不错,节省了不少的钱,
  A:听你这么说真高兴。
  B:你建议得不错,谢谢。

  54)
  A: How many would you like to order ?
  B: Is there a minimum order ?
  A: No ,we can ship in lots of any size .
  B: We‘ll try one case of this .
  A:您要订多少?
  B:有最低订购量的限制吗?
  A: 没有,任何数量都可以出货。
  B:那么,这种的就试一箱吧   

    55)
  A: We‘re ready to take your order now.
  B: We want to try this component as a sample.
  A: I can send one for you to try .
  B: Yes , please do that .
  A:你们现在可以下订单了。
  B:这种组件我们想试个样品看看。
  A:我们可以寄个给你试用。
  B:好,那就麻烦你了。

  56)
  A: How many would you like to order ?
  B: How do they come packaged ?
  A: In cases of 100.
  B: We‘ll take 500.
  A: 您要订多少?
  B:货是怎样装的呢?
  A:一箱装100个。
  B:我们要500个

  57)
  A: We need seven of these .
  B: They come in cases of five .
  A: Then ,send two cases please .
  B: Good . thank you for the order .
  A:我们要七个这种的。
  B:它们是五个一箱。
  A:这样的话,就送两箱吧。
  B:好的,谢谢你的订货。

  58)
  A: We can‘t handle an order that small .
  B: What is the minimum we would have to order .
  A: 300 pieces .
  B: I see ,send those ,then .
   A:这么少的数量,我们不能接受。
  B:那么我们至少得订多少呢。
  A:300个
  B:哦,那就300个吧。

  59)
  A: We have a problem with your order .
  B: What is it ?
  A: We can‘t split open a case to fill your order .
  B: I‘ll see if we can take the whole case .
  A:你订的货有点问题。
  B:什么问题。
  A:因为我们不能拆箱来凑足你的订量。
  B:那我考虑看看是不是可以买整箱。

  60)
  A: Do you offer any quantity discounts ?
  B: No, we don‘t.
  A: Then give us three cases of this .
  A:大量购买有折扣吗?
  B:不,没有。
  A:那么这种的就买三箱好了。

   61)
  A: You could save a lot if you would order a little more .
  B: How could we do that ?
  A: We offer a discount for large orders .
  B: Let me take another look at our requirements .
  A:如果你单子下得多一点,可以省不少的钱。
  B:怎么说呢?
  A:我们对大量订购有打折。
  B:那我们看看我们的需要量有多少

  62)
  A: Your prices seem a little high .
  B: We could make them lower for you .
  A: How ?
  B: If you order in large lots , we‘ll reduce the price .
  A: 你们的价钱高了一些。
  B:我们可以算你便宜一点。
  A:怎么做呢?
  B:如果你大量订购,我们可以降价
 
    63)
  A: We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces.
  B: I‘m not sure we can use that many .
  A: It would represent quite a savings .
  B: Ok, I‘ll see what I can do .
  A:订购一万个以上,我们可以打九折。
  B:我怕我们用不了那么多。
  A:这省下的可是一笔不少的钱哩。
  B:好吧,我考虑考虑吧

  64)
  A: Why are there three prices quoted for this part ?
  B: They represent the prices for different quantities.
  A: I see .
  B: The more you order , the more you will save .
  A:这种零件为什么有三种不同的报价?
  B:那表示不同的量有不同的价钱。
  A:原来如此。
  B:订购愈多,省的钱愈多

  65)
  A: Is this your standard price ?
  B: Yes ,it is .
  A: It seems too high to me
  B: We can negotiate the unit price for large orders .
  A:这是你们的基本准价吗?
  B:是的
  A:好像贵了一点。
  B:如果大量订购,单价可以再谈。

    66)
  A: I‘m calling about mistake on our last invoice .
  B: What was it ?
  A: We should have been given the large quantity price .
  B: Yes ,that is absolutely right .
  A: 我打电话来,是因为上回的发票有错。
  B:怎么啦。
  A:你应该开大宗折扣价才是。
  B:啊,对的,是应该这样。

  67)
  A: Doesn‘t the quantity discount apply on this order ?
   B: No ,I‘m sorry ,but it doesn‘t.
  A: Why not?
  B: Because these items are from different shipments.
  A:这次下的单子没有大宗折扣吗?
   B:抱歉,没有。
  A:为什么没有?
  B:因为这几项品目不属同一批货。
 
    68)
  A: We can make the price lower if you would order a bit more .
  B: How much more ?
  A: Just three more cases .
  B: I think we can do that .
  A:如果你单子下多一点,我们可以减价。
  B:还要多下多少?
  A:只要再三箱就可以了。
  B:那我想没问题。

  69)
  A: I have the quotations you asked for .
  B: Good ,we‘ve been looking for them .
  A: I‘ll leave them for you to look over .
  B: I‘ll give you a call when we are ready to talk about them .
  A:你要的报价已经做好了。
  B:好啊 ,我们一直等着看呢。
  A:我会留下来给你慢慢的看。
  B:等我们准备好可以谈的时候,我会打电话给你。
 
    70)
  A: Were you able to quote on all the items we need ?
  B: No, not all of them .
  A: Oh ?why not ?
  B: We aren‘t able to supply the third ad fifth items .
  A:我们需要的每个项目你都能报价吗。
  B:不,没办法全部。
  A:哦,为什么?
   B:第三及第五项目,我们没有货供应。

  71)
  A: Here are the quotations that you asked for .
  B: How do they compare to last year‘s ?
  A: The price increases haven‘t been too bad at all .
  B: That‘s good to hear .let‘s take a look at your prices .
  A:这是你的报的价。
  B:与去年的相比怎么样。
  A:没有涨太多。
  B:那好,我们来看看你的报价吧。

  72)
  A: I have a question about this quotation you submitted .
  B: What is it ?
  A: The third item has been omitted .
  B: Oh ,yes .we don‘t carry that item anymore .
  A:你提出的报价我有问题。
  B:什么呢?
  A:第三项目漏掉了。
  B:哦,是的,那一项目我们不再卖了。

  73)
  A: What is the deadline for submitting the quotation ?
  B: We need it in our office by next Monday .
  A: I think we‘ll able to make that .
  B: Good .we can‘t extend the deadline .
  A:报价截止日是哪一天?
  B:下星期一以前要送到我们公司。
  A:我想没问题。
  B:那好,我们可不能延期的。
 
    74)
  A: We‘d like a chance to bid on this business.
  B: We‘ll be taking quotations next month .
  A: Will you let us have the specifications ?
  B: Sure ,just drop in my office some time and pick them up .
  A:我们希望能有机会投标这笔生意。
  B:我们将在下个月接受报价。
  A:规格说明书可以给我们吗。
  B:没问题,什么时候到我办公室来拿都可以。

  75)
  A: Can you tell me why our bid was not accepted?
  B: I think you were a little too high on some of the items .
  A: On which ones ?
  B: You‘re perfectly welcome to inspect the winning bid .
  A:请告诉我为什么我们没有得标好吗?
  B:我想你们有几个项目的价格高了一点。
  A:哪几个品目呢,
  B:我们很欢迎你来查阅得标者。

    76)
  A: Was our bid accepted ?
  B: No ,I ‘m sorry .it wasn‘t .
  A: Can you tell me why ?
  B: Sorry ,but I‘m not at liberty to reveal that information.
  A:我们得标了吗?
  B:抱歉,没有。
  A:能告诉我什么原因吗?
  B:对不起,我示能随意泄露情报。

  77)
  A: Congratulations ! your bid has won .
  B: I‘m glad to hear that .
  A: When can you come around to discuss some details with us ?
  B: I‘ll be there next Monday at noon .
  A:恭喜!你得标了。
  B:真是好消息,
  A:什么时候可以过来和我们讨论细节呢?
  B:下个星期一中午吧。

    78)
  A: What is your best price on this item ?
  B: $24.95 per hundred pieces
   A: That will be fine with us .
  B: Fine . I‘ll start the paperwork for your order right away .
  A:此一品目的最低价是多少?
  B:一百个美金二十四块九毛五。
  A:这价钱还可以。
  B:好啊,那我立刻就为你们的订单作准备了。

  79)
  A: Can we expect the same price as last time ?
  B: Oh ,yes ,no problem about that.
  A: Good ,we‘ll be ordering in just a few days.
  A:价钱能够和上次的一样吗?
  B:哦,可以。没问题的。
  A:很好,两三天内我们就会下订单。

    80)
   A: This price is quite a bit higher than it was last time .
  B: We‘re sorry ,but we ‘ve had a slight price increase here .
  A: Slight ?I wouldn‘t call this slight .
  B: We‘ve had to increase our prices on this item by just 8%.
  A:这次的价格比上次要贵了一些。
  B:真抱歉,不过我们出只涨了一点点而已。
  A:一点点?这叫一点点?!
  B:这一种我们不得已也只加了8%而已。


im体育平台官网_im体育app下载_线上游戏平台~